VOTE | 248 fans

#103 : Chasse à l'homme

Résumé : Quand un ancien adjoint municipal se révèle être une crapule, Big Jim recrute Barbie pour qu'il l'aide dans une chasse à l'homme afin d'assurer la sécurité de la ville. Pendant ce temps, Junior est déterminé à s'échapper du dôme grâce à des sous-terrains.

Popularité


4.75 - 4 votes

Titre VO
Manhunt

Titre VF
Chasse à l'homme

Première diffusion
08.07.2013

Première diffusion en France
31.10.2013

Photos promo

Julia Shumway (Rachelle Lefèvre)

Julia Shumway (Rachelle Lefèvre)

Dale Barbara (Mike Vogel) rassure Julia

Dale Barbara (Mike Vogel) rassure Julia

James

James "Junior" Rennie (Alexander Koch)

James Rennie (Dean Norris) et Linda Esquivel (Natalie Martinez)

James Rennie (Dean Norris) et Linda Esquivel (Natalie Martinez)

Junior et Angie McAlister (Britt Robertson)

Junior et Angie McAlister (Britt Robertson)

Phil et Julia

Phil et Julia

Phil Bushey (Nicholas Strong) avec son casque

Phil Bushey (Nicholas Strong) avec son casque

Joe McAlister (Colin Ford)

Joe McAlister (Colin Ford)

Diffusions

Logo de la chaîne M6

France (inédit)
Jeudi 31.10.2013 à 22:30
4.60m / 24.5% (Part)

Logo de la chaîne CBS

Etats-Unis (inédit)
Lundi 08.07.2013 à 22:00
10.71m / 2.7% (18-49)

Plus de détails

Scénario :  Adam Stein
Réalisation : Paul Edwards

Guest Stars :

  • Samantha Mathis: Alice Calvert
  • Beth Broderick: Rose Twitchell
  • Dale Raoul: Andrea Grinell
  • Jeff Fahey: Duke Perkins
  • R.Keith Harris: Peter Shumway
  • Josh Carter: Rusty Everett
  • John Elvis: Ben Drake
  • Leon Rippy: Ollie Dinsmore

Julia et Barbie roulent vers le bureau du shérif, où Linda a emmené Paul après l’homicide involontaire sur son collègue. À l'entrée, la foule crie vengeance pour Freddy, mais Big Jim parvient à calmer ses concitoyens.

Linda enferme Paul dans une cellule, qui tente d'expliquer son geste par la présence du dôme. Il souhaite expliquer la situation à Rusty, le frère de Freddy, mais Linda refuse. Paul simule un malaise, Linda ouvre la cellule, il la frappe, l’enferme et s’enfuit. Avant de s'échapper il dit à Linda que les habitants voudront le tuer tôt ou tard.

Joe, traîne au skate-park avec son pote Benny. Il visionne la vidéo qu'il a prise où Paul tue Freddy. Norrie, qui a fait le mur et rejoint le petit groupe. Elle demande à Joe si elle peut venir recharger son téléphone chez lui, puisqu'il a un générateur de secours. Joe demande à Norrie si ça ne pose pas de problème pour les deux femmes qui sont avec elle, mais celle-ci répond qu'elle ne les connaît pas.

Big Jim retrouve Junior et l'accuse de ne pas être venu aider lors de l'incendie de la maison de Perkins. Il dit à son fils que la situation actuelle présente de grandes opportunités. Big Jim remarque les traces de coups sur le visage de son fils. Junior ment à son père et lui dit que Barbie l'a attaqué sans raison. Big Jim l’accuse de toujours de cacher sous les jupes de sa mère décédée il y a neuf ans. Il lui dit de se comporter comme un homme.

Sur le chemin de la station de radio, Julia demande à Barbie comment il a pu atterrir à Chester Mills justement au moment où le dôme est arrivé. Celui-ci tente d’éluder la question et lui demande comment une journaliste aussi ambitieuse a pu atterrir dans une ville aussi "normale". Elle répond qu'elle vivait à Chicago, que les choses ont changées et qu'ils sont retourné s’installer dans la ville natale se son mari. Phil se rend à la station et Linda présente les deux hommes, Barbie détourne la tête et s'en va au Sweetbriar Café pour manger.

Angie, toujours dans abri antiatomique, a trouvé un poste de radio et peut suivre la retransmission des informations. Elle entend Junior arriver, elle cache la radio et tente de lui parler calmement. Elle pense qu’il est possible de s'échapper du dôme par les tunnels de l'ancienne usine de ciment. Elle lui dit que s’il trouve une issue, ils pourront s'échapper ensemble et repartir de zéro. Junior, répond qu'il reviendra plus tard.

Big Jim rend visite au Révérend. Big Jim déplore son geste qui aurait pu tuer tous les habitants. Big Jim lui rappelle qu’ils sont les deux seuls à connaître l’existence des factures et qu’ils doivent se faire confiance.

Big Jim se rend au bureau du shérif et découvre Linda enfermée dans la cellule et la libère. Il note la naïveté de la jeune femme et son manque de jugement, mais celle-ci lui répond que s'il a le pouvoir de contrôler les autres, il n'a aucun pouvoir sur elle. Linda part seule sur les traces de Paul.

Au Sweetbriar Café, Carolyn, se fait alpaguer par deux hommes qui découvrent avec stupeur l'existence de sa famille homoparentale. S'ensuit des allusions homophobes, mais avant que la situation ne dégénère, Rose, la prioritaire, intervient et fait taire les deux hommes. Big Jim entre et demande des volontaires pour retrouver Paul. Roger et Ollie, les clients malpolis envers Carolyn, se proposent et Big Jim recrute Barbie.

Julia, qui a fini son flash info, remarque Junior qui s'éloigne avec sac à dos et décide de le suivre.

Dans les tunnels de l'usine, c'est la déception, car même au plus profond de Chester Mill, le dôme est toujours présent. Junior craque, hurle et frappe de ses poings la barrière invisible. Julia, toujours cachée, intervient quand elle remarque que Junior a laissé tomber sa torche. Elle se dévoile.

Sans lumière, il pense qu'ils ne pourront jamais sortir des tunnels, mais Julia se souvient que pour remonter à la surface il faut observer la direction du vent avec des allumettes enflammées.

Sur le chemin du retour, Junior ne peut cacher sa déception et raconte à Julia qu’il pense être un véritable looser et qu’il continue d’enchaîner les erreurs. Julia lui révèle pourquoi elle a déménagé à Chester Mill : après avoir relayé une fausse information pour faire tomber un candidat à l'élection municipale de Chicago, elle a été renvoyée et a décidé de partir avec son mari.

Chez Joe, la fête bat son plein, la nouvelle d'un générateur a particulièrement intéressé tous les ados de la ville. Norrie, plus complice que jamais avec Joe, le défend quand Carter tente de l'intimider en essayant de revendre l'électricité. Une bagarre est sur le point d'éclater, mais la coupure du générateur met un terme à la dispute et les ados partent.

Dans la forêt, Barbie pose des questions à Big Jim sur le destin de Paul : arrestation ou exécution? Big Jim pense que Barbie, qu'il présume être un ex-militaire ne doit pas de soucier du destin de Paul. Barbie pense que toute cette opération semble être une ode à l'arrogance de Big Jim, voire une démonstration de pouvoir plutôt qu'une simple arrestation. Celui-ci lui révèle qu’on l’a surnommé Big Jim parce qu'il a taclé violemment un de ses coéquipiers de football. Paul, surgi de nulle part, vise joue Big Jim avec le fusil qu'il avait dérobé au bureau du shérif. Menaçant d'exécuter Big Jim, Paul est abattu par Linda. Celle-ci a prouvé ainsi qu’elle serait un bon shérif.

Carolyn retrouve Norrie chez Joe. Elle révèle ainsi qu'elle est une des mamans de Norrie. Malgré son malaise, Norrie remercie Joe pour tout et elle lui prend la main. Les deux ados s'écroulent, victimes d'une autre crise d'épilepsie et murmurent en chœur "les étoiles roses s'alignent".

Dans l'abri antiatomique, Junior avoue à Angie qu'il a échoué à l'usine de ciment. Il a apporté à Angie un kit de premiers soins pour qu'elle le soigne. Angie s'exécute et cache une paire de ciseaux.

De retour chez Julia, Barbie s'apprête à se coucher. Julia va le voir dans sa chambre et lui redemande une dernière fois s'il ne connaissait pas quelqu'un à Chester Mill. Il répond par la négative et part prendre sa douche. Julia fouille dans le sac de Barbie et trouve une carte de la ville avec une croix rouge et des coordonnées.

JULIA: Chester's Mill is a place like any other.
At least, it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome.
(cows mooing) (cow moans) Invisible, indestructible, inescapable.
We're trapped.
We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe.

Soirée près du dôme

Joe regarde la vidéo du meurtre de Freddy sur son téléphone

Ben: You're watching that video again?

Joe: I still can't believe it.

Ben: You weren't kidding about that Barbie guy.
He took that cop's ass down.
I wonder if Barbie's, like, black ops.

Jeune fille: Oh, my God, your phone still works? So jealous.

Joe: Yeah, the camera and the apps.
Just no texting or calls.

Jeune fille: I miss texting.

Ado: It's been, like, a day and a half.

Jeune fille: Whatever.
Don't be judge-y.

Ben: Dude.
Show 'em.

Joe montre la vidéo

Jeune fille : The bullet just bounced off the dome.
Did Paul mean to shoot Freddy?

Joe: I don't know.
He was acting pretty crazy.

Ben: I wonder what they'll do with him.
Cop killer's as bad as it gets.
Especially a cop that kills another cop

Voiture de Julia

Barbie: You in a hurry or something?

Julia: I want to get to the police station before they walk Randolph in.
What, you don't like my driving?

Barbie: I Not that at all.
Just, uh Nothing wrong with using a little caution.

Julia: I don't do caution.

Barbie: I noticed.
You're a real run-towards-the-fire kind of girl, aren't you?

Julia: I'm a journalist.
I've got to find out all I can about this dome so me, you and everyone in this town can get out as soon as possible.
I've got a husband out there I'd kind of like to see again

Commissariat

Linda emmène Paul en détention

Homme: There he is.

Julia: Deputy Esquivel.
That was a pretty daring thing you did, pulling Reverend Coggins out of the fire.

Homme: Killer! Just doing my job.

Julia: So, what, with the entire fire department and half the police force stuck outside the dome and now two officers dead

Linda: What's your question?

JUlia: Can you handle this alone until we find a way to get out?

Linda: We'll be fine, Mrs.
Shumway.
Long as we all look out for each other.

Foule: Murderer! Killer! Let's get him! Hey!

La foule jette des pierres

Linda: Any more of that, and I'll haul your ass in!

PAUL: Hey, it was the dome that did it to Freddy! It's gonna kill more before it's done!

Big Jim: Take him inside.
I can control this.

Linda: Oh, so you're in charge now?

Big Jim: Friends! I'm asking you all to let the law do its job.
 The law did its job already-- killed an innocent man.
That was a tragic accident.
As the town's only remaining councilman, I will not countenance any kind of frontier justice.
Now, you go home, clasp hands and pray for Freddy Denton's poor soul.
Go on

Soirée près du dôme

BEN: Too bad we can't upload that video to YouTube.

Norrie : Excuse me.
Where can a girl charge up in this town?

Joe: Um I have a generator at my...

Norrie: Your house?

BEN: We saw you at the fire.
Uh, how'd you end up here?

Norrie: I just followed some kids.
Heard 'em talking about a bonfire.

Ben: No, I meant, how I knew what you meant.

Norrie: I was on my way someplace and Wrong place at the wrong time, I guess.
I'm not usually a mooch, but without my music, I can get a little, you know, super bitchy.
Can I refuel at your place?

Joe: Sure.
There's no one home except me

Norrie: Cool.
I actually need a place to crash, too.
If that's okay, I mean.

Joe: Oh Well, I mean, I saw you with two ladies.
I thought you were with them.

Norrie: Never seen 'em before.
So cool to crash?

Dans une cellule

PAUL: I'm sorry.
Freddy, he was my partner, and he was my friend, but he wouldn't be dead if it weren't for this dome.

Linda: You're gonna have to tell Rusty.

Paul: He'll understand.

Linda: Like hell he will! He's Freddy's brother! What did we do to deserve this?

Paul  hurle de douleur

Linda:  Are you okay? Paul?

Il désarme Linda et l'enferme

Paul: I warned you, Linda.
I warned you what would happen.

Linda: This is all a misunderstanding, Paul.

Paul: No, it's not.
It's the dome.
It's making everyone crazy, and it's going to kill us all.
If the town doesn't kill me first.

Linda: Paul !!
Paul !!!

Domicile de Big Jim

Junior ouvre le frigo

Big Jim: Where were you yesterday, Junior?

Junior: Nowhere.

Big Jim: Whole town pulls together to put out a fire.
But you? "Nowhere" to be found.

Junior: Dad...

Big Jim: Shut your mouth.
Mmm.
People are looking to me.
To lead.
To stand up, like a man does.
It reflects poorly when my son is AWOL.
This situation, it's an opportunity.
All your life, I've provided you with advantages.
Opening doors.
Like with the football team.

Junior: Dad, I never wanted to play Point is you only get so many chances in life.

Big Jim: Do not squander them.
What happened to your face?

Junior: Nothing.

Big Jim: No, what Who did this to your face?

Junior: This guy.
His name's Barbie, I think.
He's totally insane.

Big Jim: Nine years it's been since your mother died.
And still it's like you're hiding behind her skirt.
Best toughen up now, Junior.
Don't you let me down

 Abri

Junior entre dans l'abri

Junior: I made you some eggs.
Figured you could use some protein.
I get it.
You're angry, but it's the dome that's making you act like this.

Angie: Nothing's making me act like this.
It's you locking me down here for two days.

Junior: Everything is gonna go back to the way it was before.
You'll see, Ange.
Soon as we get out from under this thing.

Angie: Has anyone tried going under it? People took shovels and tried digging

Junior: No.

Angie: I mean way under it.
Like through the cement factory tunnels.

Junior: They closed those off after the flood when those kids died down there.
It's dangerous.

Angie: You and I still went down there all the time.
Walked through the tunnels till we came across the town line into Westlake, hitchhiked back.

Junior: Maybe you're right.
Maybe things would be different if you could find a way out.
Maybe we could start over.
I'll be back later

Chambre de Coggins, hôpital

Big Jim tape sur les joues de Coggins

Big Jim: Rise and shine, Reverend.
The hell were you thinking?

Coggins: I told you to find the evidence and destroy it, not torch a dead man's house.
I did what you told me.
Found the bills of sales of propane, set 'em on fire-- all the evidence destroyed, just like you asked.

Big Jim: Listen up, Lester.
Now the only files left that can implicate us in this drug business are right here.
So we have to trust each other on the security of those.
Scoot on back to the mortuary and take care of Freddy Denton's corpse.

Voiture de Julia

JULIA: So, what are the odds that you, just passing through, happen to be here on the day that an unprecedented, possibly supernatural event occurred?

Barbie: God, I swear, you ask more questions than anybody I've ever met.

Julia: Well, you know you're pretty good at evading them.
And asking questions is my job.

Barbie: That's just your way of keeping people from asking you anything.

Julia: All right.
Your turn.

Barbie: How does someone as ambitious as you end up here in Chester's Mill?

Julia: My husband grew up here.
And, uh circumstances shifted, and it just made sense for us, you know, to come here and start over.
That's our DJ, Phil.
You want to meet him?

Barbie: Uh, no.
I'll let you guys get to work.
I'm gonna get a bite to eat at the diner

Cellule

BIG JIM: Linda? Where are you?

Linda: Jim! Jim! Jim, I'm down here! The keys.

Jim: Where's Paul Randolph?

Linda: He escaped.

Jim: Linda? I'd hoped you were ready for the responsibility of running this department

Linda: Jim, with all due respect, I don't need a lecture.

Big Jim: Take a pause.
We have a disturbed fugitive on the loose.
As councilman, it is my job to organize a search party.

linda: Then go do it.
But I'm not gonna wait for someone else to get hurt.
Damn it, Paul.
He took a rifle.

Big Jim: Where you going?

Linda: Black Ridge Woods.
He likes to hunt there.

Jim: Listen to me.
It's too risky.

Linda: Jim, I know you like to control things, but you do not control me.

Sweetbriar Rose

Roger: Why worry? I bet they got government scientists tapping on that thing, trying to figure out how to talk with us in here.

Rose: Maybe they'll figure out how to get us more bacon.
Bacon's the least of our worries, Roger.
Any sign of your daughter?

Carolyn: Not since last night.
Alice is out looking for her.
I can't help but think that it's just another one of those seizures and Norrie's laying unconscious on the side of a road somewhere.

Rose: Oh, now, I'm sure she's fine.

Carolyn: Excuse me, sir.
You wouldn't, by any chance, have seen my daughter?

Ollie: Your daughter? How's that work?

Carolyn: My partner and I are a same-sex couple with a child.
Welcome to the 21st century.

Ollie: What are you doing here in Chester's Mill anyway?

Carolyn: We got stuck here on our way to drop Norrie, our daughter-- our legitimate daughter-- off to a nearby private school.

Ollie: Oh.
The girl's reformatory, you mean.
Think they can pray the gay out of her? Why don't you come with me, honey? Let's get you a cup of coffee

 Station de Radio

Julia parle à la radio

Julia: Authorities outside still don't know the composition or the origin of the dome.
Presumably they'll keep at it until they get some answers.

Musique
I like this symbiotic thing we got going on, man.
Key to a civilized society is a well-informed public.
Oh, that and indoor plumbing.
Oh.
I forgot about indoor plumbing.
Fingers crossed that holds out.

Julia: Where's Junior off to in such a hurry?

Phil: I don't know.
It's the councilman's kid, though.
If anyone's got the inside scoop, it's him.

Julia sort voir Junior

Julia: Junior! Where you headed?

Junior: Just going for a hike.

Julia: What's with the helmet?

Junior: I don't have to answer your questions.
It's a free country.

Sweetbriar Rose

Rose sert du café à Barbie

Barbie: Thank you.

Rose: Do you mind?

Barbie: Hey.
It's your joint.

Rose: All mine, it seems.
Had a girl, Angie, working the lunch counter, but I haven't seen her since Dome Day.
So, how's it been staying over at Julia's? Nice and comfy?  Small town, kiddo.
It's only gonna get smaller.

Big Jim rentre

BIG JIM: All right, listen up, people.
I got an announcement to make.
Former Deputy Paul Randolph has escaped police custody.
Just as a precaution, I'm gonna ask you all to stay in your homes until this situation is resolved.
I'm also putting together a search party, and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up.

Roger: Right here, Big Jim.

Ollie: Count me in, too.
All right.

Jim: Roger, Ollie, thank you much.

Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store.
Now, he's on the run, but there's only so many places he can hide.
He took a rifle from the police station, so bring your firearms.

I don't believe we've been, uh, formally introduced.
I'm, uh, Jim Rennie.
People around here call me Big Jim.

Barbie: Barbie.

Jim: Barbie.
Well, that's kind of a funny name for a fellow with your particular expertise.
I saw you take that gun off Randolph yesterday.
What are you, a bounty hunter or something? (chuckles) Ah, just kidding, of course.
This Paul Randolph's no fish in a barrel.
He was a a Marine, served two tours in Iraq.

Barbie: Oh.

Jim: Yeah.
Won a Silvertar.
Perfect.
So Barbie, you in or out?

Phil parle à la radio

This is Phil Bushey with an update concerning the ongoing manhunt in town.
Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woo.
All Chester's Millers are under an advisory to stay home until the situation is resolved.

Dans les bois

Jim: Looks like he abandoned it.
Fellas, I got something over here.
Come on.
This way.

Barbie: Hey.
Hold on.
This guy's got military training, right? That's a dummy trail-- he'd never do anything that obvious.
Look at this.
These branches here, they're all broken.
Right there.
Our man came right through here.

Big Jim: See, I knew you'd be useful.

Domicile de Joe

(wood cracking, creaking) (water dripping) ♪ (beep) (music playing in background)

Norrie: Do you always eat standing up?

Joe: Animals eat standing up.

Norrie: Good point, Joe.
These are really good.
They're, like, better than those Amy's Breakfast Scramble Wraps my moms buy at Whole Foods.

Joe: Your moms? Yeah, my moms, my pops, you know, like they say.
Where are your parents?

Joe: Outside.
My dad drives a rig, so he's gone a lot, and my mom was in Westlake, the next town over, when you know.

Norrie: What about yours? I was on my way to visit my dad and you know.
He's a musician.
Budriving a rig's pretty cool, too.
Guess we're both unsupervised, huh?

Ben frappe à la porte

BEN: Hey, Joe-Joe!  These two lovely ladies were hoping to take advantage of your sweet, sweet homemade electricity.

Fille 1: My family doesn't have a gennie.

Fille 2 : Mine, neither.
And the music they play on WYBS is, like, totally schizo.

Joe: Did you invite anyone else?

Ben: Uh, I might have mentioned the generator to a few people.

JOe: What about the whole advisories-to-stay-inside thing?

Ben: Dude, it's the apocalypse.
Advisories don't apply

Nice.
Please tell me you hit that.
Uncool, bro.
Leave a brother hanging.

Dans les bois

BIG JIM: Just like Butch and Sundance, huh?

BARBIE: Are we the good guys or the bad guys?

Jim: You're military, aren't you? The way you disarmed Randolph and the the whole dummy trail business?

Barbie: No, I was just a grunt.

Jim: But you were over there, weren't you?

Barbie: You ever been to war?

Jim: No.
Never had the privilege.

Paul tire sur Roger

PAUL: Hey! Next time, I'll aim higher! I'm warning you guys, you better leave me alone! I don't want to hurt anyone else! 

Jim:  Ollie, take Roger back to town before that lunatic takes another pop at us.
You and me, we're finishing this thing.

Barbie: What is your objective here, huh? Is it to bring him in, or are we trying to take him out?

Jim: I don't see it makes a difference to a guy like you, does it?

Barbie: What, to a guy like me?

Jim: We're losing the light.
Let's move it

Dans les tunnels de la ville

Julia voit Junior frapper sur le dôme

JUNIOR: I found a way out.

Julia: Don't!

Junior: You shouldn't have followed me.

Julia: Why did you come down here?

Julia: I was just hoping you'd find a way out.

Junior: Sorry to let you down.
I hate this thing.
I hate you.

Julia: Junior are you okay?

Junior: No.
These these tunnels are dangerous.
They're like a maze.
How can you even find your way out of the dark? And they're even more dangerous with this thing cutting into it.
What if it collapses on us? People die in here.

Julia: I did a story once on coal miners, guys trapped underground.

Julia allume une allumette
You see the way the flame flickers? You know which way the air flows, you follow it home.
Let's go home

Chez Joe

BEN: Dude, you're not gonna believe this.
The guys got The Simpsons Movie going on a loop.
They totally saw the dome coming.

Joe: When can I ask people to leave?

Carter: Scarecrow Joe.
Nice house party, bro.

Joe: Carter.

Carter: Used to go out with your sister.
Well, stayed in more than we went out, if you know what I mean.
Thanks for inviting us in, little man.
We'll just make ourselves at home.

Ben: Think about it.
You have a house to yourself.
You could become the most popular guy in town.
Maybe even get a girlfriend out of it.
She digs you.
I've got an instinct about these things.
Just don't tell her about that funky seizure you had.
Don't want her to think you're a spaz.
Total spaz move.
Let's work on that, dude

Dans les tunnels

Julia: Can you remember which way we came? I don't have a lot of matches left.

Junior: Who cares? We're trapped down here, we're trapped out there.
What's the difference? I just wanted to do something good today.
A man stands up.
A man doesn't screw up.

Julia: We all screw up.
We make bad choices.

Junior: Tell that to my father.

Julia: You want to know how I ended up in Chester's Mill? I was covering the mayor's race in Chicago.
The guy in the lead was a real machine politician.
I really wanted to take him down.
About a week before the election, one of my sources sent me some documents that showed bribery.
I thought the leaked docs might be forged, but I went ahead with the story anyway.
And it blew up in my face.
The truth about my little lie surfaced, the guy got reelected, and I was fired and disgraced.
And now I'm here.
So I know from screw-ups.
Tell you one thing, though.
I will never make that mistake again.
We just keep moving forward

Chez Joe

CARTER: Who needs some juice? Whoa, hold up, freshie.
Five bucks for five minutes.

Joe: Should I do something about this?

Ben: Yeah, and get your face Picasso-ed by a guy who's got 25 pounds on you?

Joe: He doesn't run our electricity.

Norrie: Did you ever take American History?

Carter: Uh, yeah.

NOrrie: So you know about the Sherman Antitrust Act?

Carter: I don't know.
Maybe.

NOrrie: Maybe not.
'Cause if you had, you'd know that what you're doing is illegal.
Monopolies are illegal.

Carter: Monopoly's not illegal.
We have the board game at my house.

Norrie: Well, then maybe you should go back to your house.
Play by yourself.

Carter: I think I'd rather play with you, red.
Why don't we take this upstairs?

Joe: I think you should leave.

Carter: Oh, I am leaving, little man.
I'm going up to your sister's room.
I don't think she'd mind.
I've been there before.

Joe: No.
I want you to leave my house.

Carter: Move.
Now.
Or this gets ugly fast.

GIRL: The generator blew.

Carter: This ain't even close to over, Scarecrow

Tunnels

JUNIOR: How many matches do we have left?

Julia: One.

Junior: There's a reason for all this: the dome, all those people who died.
This all happened when that Barbie guy showed up.

Julia: Sometimes, when we don't understand the answer to a thing, we look for someone to blame.

Junior: Oh, I understand.
I understand he attacked me out of the blue.
See this? You know how I got that? Good old Barbie.
People think he's this hero, but he's a psychopath.

Julia: Barbie just attacked you for no reason?

Junior: That's right.
You don't know this guy.
I mean, what's he really doing here? Has he been here before? He has to answer some questions.
What do we do now? 

Julia trouve la sortie

Julia: Come on.
I'll give you a ride home

Dans les bois

BARBIE: I think we ought to call it a day here and get a fresh start tomorrow.

JIm: Why's that? So we can give Randolph a chance to get away?

Barbie: Come on, man.
We're sealed in here.
Where the hell's he gonna go?

Jim: I told you we're finishing this.

Barbie: Why is that? So you can show the town what a big man Big Jim is?

Jim: You ever play football, Barbie?

Barbie: No.
I was never much of a team sports kind of guy.

Jim: I played cornerback.
A lot of smaller guys play 'cause it requires speed and agility.
Back in school, we had this all-state wideout, a real, uh a real showboater, you know? He called me "Big Jim," uh, but as a joke, you know? Laughing at me.
And one day we, um we had to scrimmage, and he was taunting me, you know? "Come on, Big Jim," you know? "You can't touch me, Big Jim," you know? So I put the mother of all hits on this punk.
I mean, helmet first, went in low, completely shattered his pelvis.
Guess what.
Big Jim wasn't a joke no more.
What does that tell you?

Barbie: I don't know.
Tells me that being on your team could be hazardous to my health.

Jim: Sometimes an example needs to be made, you know? Command respect.
An eye for an eye.

Barbie: Jim?

Paul: I'll kill him just like he was gonna kill me.

Barbie: Nobody wants to kill anybody here.
He said it himself.
An eye for an eye, right? Make an example out of me.

Paul: Drop your weapon now

Linda tire sur Paul

Maison de Coggins

BIG JIM: Evening to you, Lester.
I'm sorry to say we brought you another customer.

COGGINS: I'm not finished with Deputy Denton yet.
Patching a wound takes time.

Jim: Paul Randolph needs your help, too.
The Lord never gives us more than we can handle, Rev.

You clean?

Coggins: Absolutely, Jim.
Any red you see in my eyes, that's overwork, nothing else.
Let's keep it that way.

Jim: Hey, would you mind waiting at the car? I need to talk to Linda.

Coggins: Yeah.
Sure.

Jim: I'm sorry.
For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that you weren't capable of filling Duke's shoes.
He'd be proud of you, you know.
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling.
We're gonna do big things, you and I.
First, we got to get you some deputies.
There's a new sheriff in town.
And her name is Linda Esquivel

Voiture de Julia

Junior: Um, so I was wondering if maybe we could keep what happened today between us.

Julia: You know, we all have secrets, Junior.

Junior: You can call me James.
I never did like being called Junior anyways.

Près du domicile des Rennie

Jim: I'm guessing you're a scotch guy.

Barbie: You don't miss much, do you?

Jim: Straight up, of course.

Julia ramène Junior
Barbie: Uh, maybe we should do this another time.

Jim: It's a small town, son.
And we all support the team.

Julia: What was that about?

Barbie: Long story.

Domicile des Rennie

Jim: What kind of trouble you been getting into?

Junior: No trouble.
I went down into the cement works and tried to find a way out.

Jim: Failed, huh?

Junior: Yeah.
The dome goes straight through.

Jim: Well, of course it does.
You didn't think it'd be that easy, did you?

Junior: What were you doing with that Barbie guy?

Jim: That's none of your business.

Junior: I'll make it my business.

Jim: Not unless I tell you to.
Don't you worry your head over Barbie.
Let the grown-ups do their job.
Drink your milk, now, Junior

Junior vide son verre dans l'évier

Domicile de Joe

Norrie: What are you doing?

Joe: I don't know.
Um, maybe I can fix it.

Norrie: Really? That thing blew up like the Death Star.

Joe: Yeah, but the Empire rebuilt the Death Star in The Return of the Jedi.
It was almost fully operational.

Norrie: I like nerds.

Carolyn frappe à la porte

CAROLYN: Norrie? Oh, God.
Norrie, are you here?

Norrie: Carolyn, how did you find me?

Carolyn: Something goes boom in a small town, parents tend to know.
Let's go.

Joe: Wh-Who is this lady?

Joe: She's one of my moms.
One of your...

Norrie: Okay, I guess there's just some things I didn't want you to know about me.
But, hey thanks for almost getting beat up for me.
That was kind of chivalrous.

Carolyn: Oh, my God.
Norrie?

Ben: What happened?

JOE and NORRIE: The pink stars are falling.

CAROLYN: Norrie!

Norrie: The pink stars are falling in lines.

JOE and NORRIE: The pink stars are falling in lines.

Carolyn: Norrie! The pink stars are falling.
Norrie!

Joe et Norrie: The pink stars are falling.

CAROLYN: Get help! The pink stars are falling.
Go! The pink stars are...

Abri

Junior: Angie?

Angie: Did you make it under?

Junior: Uh-uh.
Uh There's no way out.
I made sure of it.

Angie: What happened to your hands?

Junior: (chuckles) I beat on that thing.
Stood up and beat on it until the lights went out, Angie.
(chuckles) 'Cause I love you.

Domicile de Julia

Julia: So, that comment that you made about me running into the fire was aggravatingly hypocritical.
No, especially considering the adventure you went on today with Big Jim.

Barbie: Yeah, but there's a difference between me and you.

Julia: How so?

Barbie: I take off after the fire's out.
I mean, at least, when there's somewhere to take off to.

Julia: You bruised your knuckles.

Barbie: Yeah.
I bruised my knuckles.

Julia: And you really were just passing through Chester's Mill? No connection to anyone here in town?

Barbie: Nope.
Good night, Julia.

Julia fouille dans les affaires de Barbie pendant qu'il prend sa douche et trouve une carte de la ville

Kikavu ?

Au total, 83 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Vivi2311 
21.03.2018 vers 11h

stephane25 
19.02.2018 vers 16h

Sirena 
12.02.2018 vers 22h

Pau974 
25.08.2017 vers 21h

ginabella5 
15.08.2017 vers 22h

brucas59 
08.08.2017 vers 15h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Bannière de l'animation HypnoTrésor

Ne manque pas...

Vote pour les HypnoAwards 2018 jusqu'au 26 août !
Jusqu'au 26/08 | Votez nombreux !

Activité récente
Actualités
Calendrier du mois !

Calendrier du mois !
Vous trouvez pas qu'il fait très chaud ? Pour ce mois de Juillet, Hunter May a décidé de piquer une...

Nouveau mois dans les forums !

Nouveau mois dans les forums !
Après presque deux ans de vote, la photo 1 des combats au corps à corps est vptre favorite Pour...

Calendrier de Juin !

Calendrier de Juin !
Pour ce mois de Juin, qui signe le retour du beau temps, c'est Barbie qui est à l'honneur !  Bon...

Calendrier de mai !

Calendrier de mai !
Le calendrier du mois fait son grand retour sur le quartier ! Il est créé par Emilie1905 Et c'est...

Rachelle Lefevre | Fox commande Proven Innocent

Rachelle Lefevre | Fox commande Proven Innocent
Fox a commandé une première saison de la série Proven Innconcent, série dans laquelle Rachelle...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage

Britt Robertson n'a pas de chance avec ses séries, toutes annulées! Laquelle avez vous préférez?

Total : 34 votes
Tous les sondages

Téléchargement
HypnoRooms

pretty31, 17.07.2018 à 16:33

on vous attend

CastleBeck, 18.07.2018 à 06:42

Le quartier Lethal Weapon compte sur vos votes, d'ici dimanche, pour la 3e catégorie des Awards sur le quartier. Merci.

juju93, 18.07.2018 à 20:38

Plus personne pour voter au 3ème quart de finale du tournoi de chant de The L Word ? Pas besoin de connaître la série !

Sevnol, Avant-hier à 12:24

Des bannières ont besoin de vos votes dans les préférences N'hésitez pas à y passer faire un tour

Locksley, Hier à 16:35

Hypnoweb a 15 ans, joyeux anniversaire ! Découvrez à l'Accueil la nouvelle HypnoCard Collector créée pour fêter l’événement !

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site